The Foul King

茅躉王
The Foul King

評分: 8/10
年份: 2000
片種: 喜劇
導演: 金知雲
演員: 宋康昊, 張真英

好的地方- 首先聲明一點, 筆者看的是周星馳配音的粵語版, 雖然VCD 有原裝韓文版供選擇, 但是中文字幕只是對應粵語對白, 所以對於不懂韓文的筆者而言, 看粵語版或字幕版實在沒有分別, 還是選擇了粵語版觀看。

此片被謂韓國近年最賣座的喜劇, 加上由本地「 喜劇之王」 周星馳配音, 相信能為香港觀眾接受。 雖然此片標榜的是其喜劇部分, 但是筆者看過後卻有另外一番感受。 此片的外殼雖然是喜劇包裝, 而且搞笑場面處理得十分惹笑, 但是骨子里的中心思想卻十分 悲觀。 屬於小人物和小男人類型的主角在公司和家庭都沒有地位, 自尊被鞭撻得體無原膚, 最後需要靠變身為蒙面摔角手重拾自信, 本來可以說是勵志型的故事, 或周星馳一系列如《 破壞之王》 及《 喜劇之王》 等小人物發憤向上的心態相似。 只是此片的結局卻完完 全全推番此想法。 結局講述主角最後還是得不到夢中情人歡心, 和教練女兒也沒有進一步發展, 挑戰上師還是失敗, 主角只能繼續其沉悶的白領生活。 這個結局對於很多觀眾來說, 無疑是一個反高潮, 但是個人認為卻是令此片從胡鬧喜劇升格為高一個層次的有Heart 電影的最重要分支點。 這亦是周星馳的 《 破壞之王》 和《 喜劇之王》 不能更進一步的原因, 因為周的電影的結局部分永遠是大團圓抱得美人歸的格局, 全片都看出心思, 惟結局始終不能貫設始終, 所以還是未能踏上另一個層次。 相反, 《 茅躉王》 的結局卻有效地把此片的悲觀思想帶出, 小人物始終不能 突圍而出, 到最後還是只能困在固有的社會體制, 雖然已經出了名, 還是未能戰勝上司和獲美人歡心, 還是要繼續刻板的白領生活, 可見其命運的堪坷。 唯一得到的是舊同事( 片末說舊同事往醫院探望) 的認同, 但是該人在之前劇情已經是脫離了固有建制的一群( 他在辦公室 發狂後辭職) , 所以得到他的認同對於主角在固有社會體制的地位是沒有任何提升的。 導演對於這個( 或是這類型小男人 ) 人物的同情, 看來是透過主角以喜劇形式自嘲多於純粹是以此片作無厘頭惹笑表演居多。

宋康昊的演出絕對是無懈可擊, 可圈可點的。 據聞這是他首次擔正的電影, 果然出盡混身解數, 所有摔交場面親身上陣, 十分博命。 演喜劇時一舉手一投足充滿優默感, 個人認為他的可朔性比韓石圭或崔民植等更高。 果然。 他後來就憑《 JSA 》 一片內更精彩的演出獲得不少獎項。 粵語版由周星馳配音實不作他人選。 宋無論樣貌和神情都和周十分相似, 而且他的角色和周以往電影的角色類型類同, 周配來是手到拿來。

此片的情節雖然十分瘋狂, 但是不是傻得無厘頭和癲得無point , 細心欣賞可能會有意外收獲。

差勁之處- 實在不知粵語配音版把原版劇情改動多少, 但是無可否認周星馳的聲演是加強了此片的喜劇效果, 猶其是他的對白, 很有可能是把原版改動不少, 但實在改得好笑。 只是除了周外, 其餘的配音卻是差強人意。 當中谷德昭明顯被比下去。 筆者看了一半也找不到他 配的是可人, 後來知道了也聽不出任何特別過癮之處, 實在是一失敗之作。 另外粵語版的對白用詞頗為粗鄙, 什麼「 打到你鼻屎飛埋出黎」 和「 通櫃」 、 「 契弟」 等詞, 不知原版是否一樣粗鄙, 但是總覺得和片內人物的身份不太配合。

論劇情只覺部分摔角場面拖得太長和太正統, 如果能在摔角場面上加添一些喜劇成分或轉折性, 相信會更精彩。 宋康昊和張真英的感情也嫌寫得不夠到肉, 而且感覺上女比男強( 這是筆者近來看過幾齣韓片的一個特色) , 實在看得不太痛快。

猛人- 宋康昊

文: Kantorates