Memoirs of a Geisha

Memoirs of a Geisha

評分: 8/10
年份: 2005
片種: 劇情
導演: Rob Marshall 洛馬素
演員: 章子怡、 楊紫瓊、 鞏俐、 渡邊謙、 役所廣司

(內文有提及劇情之處,敬請注意!)

懷著滿心期待走進戲院,當散場之後,雖然有少許疑惑,但還是欣賞這齣電影。

那份期待,是因為有章子怡,鞏俐及楊紫瓊三位國際級的華人女星同場較量。 她們不單是中國人熟識的面孔,也是外國人心目中華人女性的典範。然而,另 一份期待是出自迷惘,或者是本片一個不能迴避的問題﹕「為甚麼不找日本女 星擔演藝伎呢?這不是更原汁原味嗎?」而當中,最想知道的是,為甚麼日本 人認為《藝伎回憶錄》這本著作是抵譭了藝伎一職,甚至聲言要出版一本真實 的《藝伎回憶錄》?

因此,在觀賞的同時,或多或少受上述思路影響。不敢說是有些眉目,但猜想 藝伎之間的勾心鬥角並非惹人反感的一環,始於覺得這是個很普遍的現象,存在 於各行各業之中。尤其是鞏俐的演出跟她平時落落大方的一面,換上在眼角中 流露的陰險,印象不差。只是不禁奇怪,藝伎是否真的如本片所言被剝削了談情 說愛的權利?如果是,總覺得這有點歪曲人性。不過最百思不得其解的是,楊 紫瓊一面說藝伎並不等如「高級妓女」,是賣藝不賣身的,可是另一方面卻為章 子怡安排一個「初夜」拍賣。而當章子怡失去了初夜之後,藝館的老闆娘便說她 終於成為了一個「成熟」的藝伎。藝伎與大爺(即米飯班主,經常光顧的男性常 客)之間又是否一個賣藝不賣身的關係,很模糊。導演洛馬素(Rob Marshall) 說過﹕「我要呈現的是我心目中的藝伎,而不是傳統的藝伎」,這是很耐人尋味 的說話,因為這表明了這齣戲只是外國人心目中日本藝伎的模樣,而並非真正的 日本藝伎,有點東方主義。加上本片的語言以英語為主,日語只出現在一些簡單 的日常用語之中,這種夾雜的情況很奇怪,始終看到日本人滿口英文,就像看到 《末代皇帝溥儀》的時候中國人是說英文一樣不習慣,活像是仍舊是一個洋人世 界。那些簡單的日語,可能是讓大家感受一下日本的文化而保留下來的,正如穿 插在片中的各式各樣日本文化,相信也經過巧妙安排,例如相撲比賽、和服的製 作等等。這些場面拍得很漂亮,很好看。只是,苛求一點,電影以日文作為語言 ,將更寫實,更讓人感受到那份認真。

不過,不喜歡的反而是結局的安排。董事長(渡邊謙飾)原來是安排豆葉(楊紫瓊飾) 提拔小百合(章子怡飾)的人,原因是他已喜歡了章子怡。那麼,按道理那場「初 夜」拍賣,渡邊謙本來是打算出最高價投得的。可是,為甚麼要如此轉折?為何 渡邊謙不爽脆追求章子怡,或者用其他方法,反而要章子怡踏上藝伎之路?其次, 如果說渡邊謙放棄投標,放棄追求章子怡是因為他的救命恩人延先生也愛上了章 子怡,因此君子成人之美。那麼,何故在延先生不投標之下,渡邊謙甘心讓章子 怡的初夜白白歸第三者蟹醫生所有?最難明白的是這個拍賣結果是已經經楊紫 瓊更改過的,因為出價最高者其實是男爵,但由於男爵是楊紫瓊的大爺,因此楊 紫瓊要更改結果。然而楊紫瓊是受命於渡邊謙的話,又能夠改變投標結果,那為 何渡邊謙會罷手旁觀,由得章子怡的初夜落在一個老頭子手上。至少筆者想不 出一個合理的邏輯關係。

可是,整齣戲情節流暢有序,攝影出色一流,背景音樂應該是用日本樂器創作的 或根本是日本的傳統樂章,非常悅耳及扣緊劇情。儘管僅屬個人意見而言,筆者 仍有不少未明及不認同之處,或許這其實是筆者看得未夠深入吧,因此這並沒 有降低本片的評價,值得大家進場欣賞。

猛人- 章子怡、鞏俐、楊紫瓊

文: 胡目