Departed, The

Departed, The

評分: 6/10
年份: 2006
片種: 警匪
導演: Martin Scorsese 馬田史高西斯
演員: Leonardo DiCaprio 里安納度狄卡比奧﹑ Matt Damon 麥迪文﹑ Jack Nicholson 積尼高遜 ﹑Martin Sheen 馬田辛 ﹑ Mark Wahlberg 麥克華堡

( 內文有提及劇情之處, 敬請注意! )

和香港很多受到三集《 無間道》洗腦的觀眾一樣﹐ 在先入為主的情況下﹐ 我真的 很難以持平的角度去評論這部西片重拍版的《 無間道風雲》。 不過﹐ 簡單一點來 說 ﹐ 撇除所有客觀因素﹐ 例如成本﹑ 製作條件等﹐ 純粹看 編﹑ 導﹑ 演 ﹐ 我還是比較喜歡原版多一點﹐ 也為香港電影人的成就感到驕傲。

要比較兩部片﹐ 意義其實不大。 其他的不說﹐ 就是製作成本和幕前幕後的卡士﹐ 荷 里活版和原版已不可同日而語。 而且﹐ 最重要的是﹐ 兩片的主題並不相同(單是片名已經有所預示*) 。 只要明 白此點﹐ 便能理解為什麼很多香港觀眾難以接受西片版了。 香港版的主題﹐ 就如片 名《 無間道》所示﹐ 是講述主角人物夾雜在正邪之間的內心掙扎﹐ 全片以劉德華的 角色為主軸﹐他在最後不死﹐ 承受著內疚與孤獨的煎熬﹐ 就貫轍了片中提及的 「 在無間地獄打滾」的主題。 相對來說﹐ 美版的主題便很不同。 明顯地﹐ 馬田 史高西斯和他的編劇都沒有這個「 無間地獄」的概念﹐ 讓他們感興趣的﹐ 並非那 些似懂非懂的佛家概念﹐ 而是故事中錯綜複雜的人物瓜葛。 他們喜歡的﹐ 就是那些 黑吃黑和人與人之 間互相角力的劇情橋段。 所以﹐ 全片並沒有戲份特別突出的角色﹐ 而 以群戲居多。 影片風格踏實﹐ 繼承了西方戲劇以人為本的傳統。 明白其創作方向的不同 ﹐ 便會發現香港觀眾對於影片的很多指控﹐ 例如說美版不能拍出原著神髓﹐ 「 鬼佬劉建明」 奸得太明顯等﹐ 都不能成立了﹐ 因為﹐ 大家都捉錯用神。 大家都忘記了﹐ 一部影片的 靈魂﹐ 其實在於其主題。 導演想法不同﹐ 主題自然相異﹐ 同一樣的情節﹐ 拍出來的成品 也會南轅北轍。

《 無間道風雲》另一特色﹐ 是對白特別多。 相對於節奏明快﹑ 鏡頭凌厲的港版﹐ 荷里活版便顯得平實得多。 劇情發展大致上採直線式的敘事﹐戲劇張力就是從人物 的對話慢慢建立。 其他如鏡頭運用﹑ 剪接﹑ 配樂﹑ 美術等﹐ 風格都偏向保守穩陣﹐ 一派荷里活大路格局﹐ 但是卻欠缺了冒險精神。 例如「 黃sir 」 墮樓和最後電梯 高潮兩場戲﹐ 便表現不出原有的奇情劇力。 (不過一如港版﹐ 我在美國當地觀看 影片時﹐ 觀眾也被 「 黃sir 」墮樓一幕嚇倒) 。

影片人物甚多﹐ 編導可能為了想把原版中不合理的劇情都修改過來﹐ 所以加插和 改篇了不少細節。 不過﹐ 就如早前看過的另一部重拍 電影 《 情留戀屋 》一樣﹐ 都是「 唔改好過改」。 例如把黃sir 一角一分為二﹐ 理論上令到劇情更合理﹐ 但卻削弱了戲劇性﹐ 令到最後Costigan (里安納度狄卡比奧) 約戰Sullivan (麥迪文) 一場變 得有點多餘(他大可以先想法去找Dignam 幫忙) 。 另外﹐ 把Costello (積尼高遜) 安排 為FBI 線人(據聞港版字幕譯為臥底﹐ 意思可謂差天共地!) 的支節﹐ 亦太過倉促了。 經過改動後的情節﹐ 戲味可能變得更濃﹐ 但同一時間﹐ 卻減低了不少奇情吸引力。

演員方面﹐ 幾近全男班的強勁陣容可謂一時無倆。 里安納度狄卡比奧演得努力﹐ 造型 更是特別頹廢﹐ 但演技比較外露﹐ 層次不算很高﹐ 和原版梁朝偉相比﹐ 還是差了一截。 麥迪文也是未夠火喉﹐ 只能算是表現合格。 相對而言﹐ 老一輩的積尼高遜便顯得老 路縱橫﹐ 舉手投足都充滿氣勢﹐ 讓人不寒而慄﹐ 是少數勝過原版的選角。 其他如 馬田辛 ﹑ 艾力寶雲和麥克華堡等戲份不多﹐但總算 恰如其份。 唯一的女角蕙娜法文加 又瘦又乾﹐ 吸引力特別弱 ﹐ 在這齣陽剛味濃郁的電影﹐ 注定難成焦點。

《 無間道風雲》不是一部糟糕的電影﹐ 但也絕非超群絕倫的佳作。 香港影迷感到失望不 是奇事﹐ 始終馬田史高西斯翻拍此片﹐ 只是取其故事情節而非主題。 這或多或少證明了﹐ 導演就是電影的靈魂。 正如上述﹐ 同一樣的劇情﹐ 由不同想法的導演處理﹐ 效果便南轅 北轍了。 至於影片在美國受到歡迎﹐ 只能說兩地觀眾的口味﹐ 真的不盡相同。 題外話一則﹐ 和很多改篇電影一樣﹐ 影片 在片尾曲終人散﹐ 戲院內的觀眾差不多全部走光後﹐ 才緩緩地捲出字體如蚊型的「 改篇自 電影《 無間道 》 」 的字幕﹐ 相信很多美國觀眾也未必知道這是重拍片(上回看《 情留戀屋 》, 雖然影片片頭已注明重拍﹐ 但還是有很多人﹐ 包括當地影評人﹐ 不知道影片是翻拍﹐ 更何況 今次的字幕 放在片尾)。 究竟荷里活何時才能學懂尊重外國電影?

  • 所以說﹐ 香港發行商把片名改為《 無間道風雲》﹐ 除了提醒觀眾這是《 無間道》重拍版 外﹐ 實頗不恰當。

猛人- Jack Nicholson 積尼高遜

文: Kantorates